全國最多中醫師線上諮詢網站-台灣中醫網
發文 回覆 瀏覽次數:953
推到 Plurk!
推到 Facebook!

暴笑滴托福考題

 
jackkcg
站務副站長


發表:891
回覆:1050
積分:848
註冊:2002-03-23

發送簡訊給我
#1 引用回覆 回覆 發表時間:2002-10-11 13:04:00 IP:61.221.xxx.xxx 未訂閱
: 暴笑滴托福考題......ㄏ ㄏ.......... 看完後覺得哭笑不得耶~這算啥題目啊…拿來唬人的哦!! 一定要看到最後哦! ****************************** 托福2001年英文考題 (猜猜他的中文意思) 最下有翻譯..可是請先不要看...自己先翻翻看...嗯!非常難... One in the lake, body isn`t myself Only two words live in the world. One is love;One is justice. Your hands are like my sky. My love is only giving to you Our hearts never part forever. Man isn`t fear with low background, Real man`s goal is success. Our fate is doomed prelife Our love finish this present life. Hand in hand,Hearts are together Take the good chance Like dragon fly to the sky. . 啥!看嘸?這麼流行的歌曲也不知道??? 沒知識也要有常識,沒常識也要常看電視,沒電視的話... anyway,翻成中文給你看! 飛龍在天(Flying Dragon In The Sky) 人在江湖,身不由己 One in the lake, body isn`t myself 人生在世只有兩字 Only two words live in the world. 一字情,一字義 One is love;One is justice. 你的手親像我的天 Your hands are like my sky. 我的愛只乎一個你 My love is only giving to you 咱的心永遠永遠不分開 Our hearts never part forever. 好男兒不怕出身低 Man isn`t fear with low background, 男子漢志在出頭天 Real man`s goal is success. 咱的緣前世就註定 Our fate is doomed prelife 咱的愛今生來完成 Our love finish this present life. 手牽手.心逗陣 Hand in hand,Hearts are together 把握好時機 Take the good chance ~親像飛龍飛上天~ Like dragon fly to the sky. 這樣的結果 想都沒想過~ 決定相信的瞬間 也決定相信自己~~
------
**********************************************************
哈哈&兵燹
最會的2大絕招 這個不會與那個也不會 哈哈哈 粉好

Delphi K.Top的K.Top分兩個字解釋Top代表尖端的意思,希望本討論區能提供Delphi的尖端新知
K.表Knowlege 知識,就是本站的標語:Open our mind
fred
一般會員


發表:14
回覆:40
積分:10
註冊:2002-06-15

發送簡訊給我
#2 引用回覆 回覆 發表時間:2002-10-14 21:40:45 IP:218.164.xxx.xxx 未訂閱
這是真的考題嗎?我在猜,魔法ABC的主持人也大概霧煞煞
jackkcg
站務副站長


發表:891
回覆:1050
積分:848
註冊:2002-03-23

發送簡訊給我
#3 引用回覆 回覆 發表時間:2002-10-14 21:42:33 IP:61.221.xxx.xxx 未訂閱
開開玩笑 看看就好啦
------
**********************************************************
哈哈&兵燹
最會的2大絕招 這個不會與那個也不會 哈哈哈 粉好

Delphi K.Top的K.Top分兩個字解釋Top代表尖端的意思,希望本討論區能提供Delphi的尖端新知
K.表Knowlege 知識,就是本站的標語:Open our mind
jackkcg
站務副站長


發表:891
回覆:1050
積分:848
註冊:2002-03-23

發送簡訊給我
#4 引用回覆 回覆 發表時間:2002-10-30 09:51:19 IP:61.221.xxx.xxx 未訂閱
某日,一位名聞全國的補教界的「英語名師」 在課堂上誇下海口:「憑我的造詣,沒有什麼成語不知道的!就連中國成語也難不倒我!」 於是同學們,紛紛發問.... 甲: People mountain people sea 師: 小 case , 『人山人海』! 乙: Three heart two meaning ! 師: 簡單,『三心二意』! 丙: Look through autumn water! 師: 難不倒我,『望穿秋水』! 丁: Blue who say and who's ! 師: 哈!是『不入虎穴焉得虎子』啦!(音譯) 戊: "Even game win, even so whole." 師:嗯.....這個~ 我想想....(過了十分鐘) 師不好意思的說:真的被你們考倒了,這句是什麼意思啊? 戊生很得意地說: . . . . . . . . . . .. . 答案:一分耕耘,一分收穫(音譯) 好想打人啦!!!!!
------
**********************************************************
哈哈&兵燹
最會的2大絕招 這個不會與那個也不會 哈哈哈 粉好

Delphi K.Top的K.Top分兩個字解釋Top代表尖端的意思,希望本討論區能提供Delphi的尖端新知
K.表Knowlege 知識,就是本站的標語:Open our mind
系統時間:2024-04-28 13:45:27
聯絡我們 | Delphi K.Top討論版
本站聲明
1. 本論壇為無營利行為之開放平台,所有文章都是由網友自行張貼,如牽涉到法律糾紛一切與本站無關。
2. 假如網友發表之內容涉及侵權,而損及您的利益,請立即通知版主刪除。
3. 請勿批評中華民國元首及政府或批評各政黨,是藍是綠本站無權干涉,但這裡不是政治性論壇!