全國最多中醫師線上諮詢網站-台灣中醫網
發文 回覆 瀏覽次數:4143
推到 Plurk!
推到 Facebook!

有關簡繁的問題,煩請報價

 
hello
初階會員


發表:64
回覆:68
積分:31
註冊:2004-05-08

發送簡訊給我
#1 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-19 16:58:49 IP:220.130.xxx.xxx 訂閱
小弟目前的系統是用D7在繁體環境開發.現在面臨需要在簡體作業系統執行上的問題.各位論壇的大大如果這方面的處理經驗可否來信報價,您處理這一方面的費用以及處理方式.謝謝. 來信煩請寄 hsaing@ks-erp.com.tw 邱正祥
ANDY8C
資深會員


發表:114
回覆:582
積分:299
註冊:2006-10-29

發送簡訊給我
#2 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-19 17:24:04 IP:210.66.xxx.xxx 訂閱
您好:
BIG5 與 UNICODE 的問題

1. 改用 最新版的 DELPHI 例如 : 2010, XE....
但是舊系統的字串型態,就要小心處理....

2. 買 TNT 元件

我是 DELPHI 2007 TNT , 可以解決 UNICODE 問題 ,所以 LABEL , EDIT,DBEDIT ...... OK
存入資料庫,比較沒問題,資料庫原本就是 UNICODE 的格式


都要改 CODE ,苦工......

請參考

謝謝您




===================引 用 hello 文 章===================
小弟目前的系統是用D7在繁體環境開發.現在面臨需要在簡體作業系統執行上的問題.各位論壇的大大如果這方面的處理經驗可否來信報價,您處理這一方面的費用以及處理方式.謝謝.來信煩請寄 hsaing@ks-erp.com.tw 邱正祥
------
---------------------------------------
偶爾才來 KTOP ,交流條碼問題,在 FB [條碼標籤達人] 社團留言,感恩.
編輯記錄
ANDY8C 重新編輯於 2011-04-19 03:24:54, 註解 無‧
tempone1
一般會員


發表:0
回覆:4
積分:0
註冊:2010-11-23

發送簡訊給我
#3 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-20 13:19:45 IP:121.11.xxx.xxx 訂閱
TNT。很不錯。但是功能有限
Jasonwong
版主


發表:49
回覆:931
積分:581
註冊:2006-10-27

發送簡訊給我
#4 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-20 16:44:33 IP:61.57.xxx.xxx 未訂閱
請問改完後是為分為簡體版跟繁體版兩份SOURCE,還是要程式可以在繁體上顯示簡體

===================引 用 hello 文 章===================
小弟目前的系統是用D7在繁體環境開發.現在面臨需要在簡體作業系統執行上的問題.各位論壇的大大如果這方面的處理經驗可否來信報價,您處理這一方面的費用以及處理方式.謝謝.來信煩請寄 hsaing@ks-erp.com.tw 邱正祥
------
聰明的人,喜歡猜心;雖然每次都猜對了,卻失去了自己的心
傻氣的人,喜歡給心;雖然每次都被笑了,卻得到了別人的心
hello
初階會員


發表:64
回覆:68
積分:31
註冊:2004-05-08

發送簡訊給我
#5 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-20 18:46:34 IP:60.249.xxx.xxx 訂閱
基本上.程式碼只能一組,因為有版控的問題.但希望compile能同時在簡繁的作業系統上跑.原則上.資料的顯示.就看當時資料輸入時的是簡體或繁體.顯示時.就照實顯示.我舉個例子.如果在大陸的user用簡體輸入資料.當台灣的user用繁體的環境查出這一筆資料時.不能是亂碼.也不用以繁體來顯示.而是顯示簡體字.反字在台灣用繁體輸入的資料.在大陸的簡體環境也要能看的到.謝謝.
===================引 用 Jasonwong 文 章===================
請問改完後是為分為簡體版跟繁體版兩份SOURCE,還是要程式可以在繁體上顯示簡體

===================引 用 hello 文 章===================
小弟目前的系統是用D7在繁體環境開發.現在面臨需要在簡體作業系統執行上的問題.各位論壇的大大如果這方面的處理經驗可否來信報價,您處理這一方面的費用以及處理方式.謝謝.來信煩請寄 hsaing@ks-erp.com.tw 邱正祥
tempone1
一般會員


發表:0
回覆:4
積分:0
註冊:2010-11-23

發送簡訊給我
#6 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-20 19:00:31 IP:121.11.xxx.xxx 訂閱
這個比較麻煩噢。
要分析系統所在的系統是簡還是繁。
然后轉化。單元上的字符集也要適應。
如果用到DATABASE。還要處理它的存儲FIELDS的問題
chihping
一般會員


發表:3
回覆:6
積分:1
註冊:2009-06-18

發送簡訊給我
#7 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 09:00:00 IP:114.36.xxx.xxx 訂閱
使用 TNT 元件顯示,再將資料庫改成UNICODE 格式就可以達成你要的功能阿
chihping
一般會員


發表:3
回覆:6
積分:1
註冊:2009-06-18

發送簡訊給我
#8 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 09:02:45 IP:114.36.xxx.xxx 訂閱
使用 TNT 顯示, 在把DATABASE 改成UNICODE就可以達到你要的功能阿,不過有點麻煩完成後還要做轉檔把原本的資料轉成UNICODE.
aftcast
站務副站長


發表:81
回覆:1485
積分:1763
註冊:2002-11-21

發送簡訊給我
#9 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 09:52:28 IP:210.64.xxx.xxx 訂閱
插花一下,不只你說的這樣而已。還有要把一些物件屬性依不同的os做unicode的字串取代。比如說你有個TNTLabel.caption寫「工廠」,到了簡體os上,要取代成「工厂」。此外,db的部份可能要重做,除非那原來的db就是suport unicode很好,比如mssql。再者,可視元件是否用了許多非tnt有support的? 若是,那… 一整個就幾乎重寫,並轉至 2009 的DELPHI來編譯了。

基本上先確認tnt是否足夠support目前他的元件使用。其次,db是哪類?


===================引 用 chihping 文 章===================
使用 TNT 顯示, 在把DATABASE 改成UNICODE就可以達到你要的功能阿,不過有點麻煩完成後還要做轉檔把原本的資料轉成UNICODE.
------


蕭沖
--All ideas are worthless unless implemented--

C++ Builder Delphi Taiwan G+ 社群
http://bit.ly/cbtaiwan
編輯記錄
aftcast 重新編輯於 2011-04-20 19:53:57, 註解 無‧
wameng
版主


發表:31
回覆:1336
積分:1188
註冊:2004-09-16

發送簡訊給我
#10 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 11:57:52 IP:60.250.xxx.xxx 訂閱
新的專案當然可考慮使用完整的 UNICODE 架構。

舊的系統要適應 多國語系,使用 UNICode 代價龐大 異動程式碼太多
不適宜。

直接使用 字型與語系編碼 語系檔使用 即可。
資料庫在分類

這才能無須動到系統架構。直接自動化繁轉簡

我目前開發多國,已使用超過 八年。也無太大問題。



ANDY8C
資深會員


發表:114
回覆:582
積分:299
註冊:2006-10-29

發送簡訊給我
#11 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 11:58:27 IP:59.124.xxx.xxx 訂閱

這裡可以買正版 , 用信用卡線上刷卡即可 (付美金好像較划算)....有點忘了,我是 2009 年買的
TNT 購買
**********************************************************************
* TMS Unicode Component Pack v1.7.0.4 : Dec 1, 2009 *
* *
* Copyright ?2007 - 2009 by TMS Software *
* E-mail: info@tmssoftware.com *
* Web : http://www.tmssoftware.com *
**********************************************************************
TNT 他有很多版本, DELPHI 各版本應該都可以用
它的元件有自己的 EDIT(TntEDIT),LABEL(TntLABEL),......等
畫面顯示/輸入欄位都要改用 TNT 自己的元件,才能顯示 UNICODE 字元
我用 TNT 是 UI 及 輸入欄位(EDIT,DBEDIT) 要用到 UNICODE ,
TNT 已足夠 .....這與 DELPHI 的版本無關
至於資料庫,我用的是 ACCESS,透過 ADO 連結,ACCESS 本身就有處理 UniCode
OS 是 XP 以上
(用過 Mysql 4.1 以前版本,好像要設定碼別,比較累)
程式的字串運算處理比較累,都要一一改過
因為用 TNT 元件,字串是 UNICODE 它的長度與我們用 BIG5 的格式計算不同
例 :
BIG5 下 ,
VAR SSTR :STRING;
SSTR := "我愛DELPHI程式"
LENGTH( SSTR ) ; //字串長度= 14

COPY( SSTR , 3 ,2 ) ; // 愛
若用 TNT 元件
VAR
SSTR : WIDESTRING;
SSTR := "我愛DELPHI程式"
LENGTH( SSTR ) ; //字串長度= 10

COPY( SSTR , 3 ,2 ) ; // DE
UNICODE 下,無雙位元觀念,這一點觀念要改變
所以,若您僅是資料庫的讀取及寫入,改用 TNT 後,無感覺
若是您有字串處理,COPY,LENGTH.....等,就要小心運算上的錯誤
我也是花約 1 年多的時間重寫程式,...現在還在進行......
這問題即使是買 DELPHI XE,也是會發生,
所以我是先花 小錢買 TNT , 滿足 UNICODE 的需求
將來再考慮買 DELPHI XE 版,

謝謝您




------
---------------------------------------
偶爾才來 KTOP ,交流條碼問題,在 FB [條碼標籤達人] 社團留言,感恩.
pedro
尊榮會員


發表:152
回覆:1187
積分:892
註冊:2002-06-12

發送簡訊給我
#12 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 12:05:13 IP:60.248.xxx.xxx 未訂閱
除了顯示介面的元件支不支援unicode,還有報表引擎支不支援unicode
要動的幅度比想像中的多太多
aftcast
站務副站長


發表:81
回覆:1485
積分:1763
註冊:2002-11-21

發送簡訊給我
#13 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 12:12:17 IP:210.64.xxx.xxx 訂閱
版主,你說的很有道理,但照他的描述,遠比一般的要求高。

比如說,在繁體的環境下,ui是繁體,但可要看到簡體的字型。在簡體的環境下看到繁體的字型。而且還要在同一套source code。

一般都是簡環境裡一切都簡,繁下全繁,這沒問題。

簡體ui裡看到繁字,這恐也不易用aniscode來個別處理。

===================引 用 wameng 文 章===================
新的專案當然可考慮使用完整的 UNICODE 架構。

舊的系統要適應 多國語系,使用 UNICode 代價龐大 異動程式碼太多
不適宜。

直接使用 字型與語系編碼 語系檔使用 即可。
資料庫在分類

這才能無須動到系統架構。直接自動化繁轉簡

我目前開發多國,已使用超過 八年。也無太大問題。



------


蕭沖
--All ideas are worthless unless implemented--

C++ Builder Delphi Taiwan G+ 社群
http://bit.ly/cbtaiwan
aftcast
站務副站長


發表:81
回覆:1485
積分:1763
註冊:2002-11-21

發送簡訊給我
#14 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 12:24:50 IP:210.64.xxx.xxx 訂閱
嗯,report的unicode問題不是tnt就可以搞的。所以… 我看就是 2009版以後來處理。

當然,是否可以用ansicode,以調整語系與字型來處理? 因苦主希望
1/ 簡ui可看繁或簡字; 繁ui可看簡與繁字的資料輸出。
2/ 要同一套source code

這樣搞的話,字型要個別依不同的情形一直換? 比如「在繁體的環境下,繁體的畫面」但取得簡體的資料(判別都要花不少時間),然後換字型與編碼。下次取到的是繁體,又換字型與編碼…這樣動態的換來換去恐也是超大工程吧?

所以…個人建議unicode重寫好了,若要求真那麼多的話。反正工程都是浩大到不行。 :p


===================引 用 pedro 文 章===================
除了顯示介面的元件支不支援unicode,還有報表引擎支不支援unicode
要動的幅度比想像中的多太多
------


蕭沖
--All ideas are worthless unless implemented--

C++ Builder Delphi Taiwan G+ 社群
http://bit.ly/cbtaiwan
編輯記錄
aftcast 重新編輯於 2011-04-20 22:27:37, 註解 無‧
aftcast
站務副站長


發表:81
回覆:1485
積分:1763
註冊:2002-11-21

發送簡訊給我
#15 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 12:41:11 IP:210.64.xxx.xxx 訂閱
補充一下:
所謂多國語言問題,確切該分為三類:
1/ 1個環境下,使用多國語言
2/ 不同環境下,切換相對的環境語言
3/ 混合1與2

針對第一類: 使用unicode才是王道與最佳解法(不考慮重構時間問題等)
針對第二類: 無論是使用anis 或 unicode,都是要做「字串的取代」。ansi可做到,但還要再實作換編碼與字型。而unicode則只要考慮「換字串」,所以unicode還是最好的這個問題的解法(不考慮重構時間問題等)。
針對第三類: 我想應該可以看出來非unicode不可吧?
------


蕭沖
--All ideas are worthless unless implemented--

C++ Builder Delphi Taiwan G+ 社群
http://bit.ly/cbtaiwan
編輯記錄
aftcast 重新編輯於 2011-04-20 22:43:05, 註解 無‧
sryang
尊榮會員


發表:39
回覆:762
積分:920
註冊:2002-06-27

發送簡訊給我
#16 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 13:48:48 IP:220.228.xxx.xxx 訂閱
還有查詢問題也是很要緊的
如果要繁簡並存的話,繁體環境輸入的繁體資料,在簡體環境輸入簡體查詢時要不要能查詢得到?
如果要能查詢得到的話,就又是一個大工程了

報表可以使用 Crystal Report,Crystal Report 9 之後就支援 Unicode 了,甚至也可以做一個獨立的報表檢視器
應用程式只負責產生報表用的資料跟參數,呼叫獨立的報表檢視器讀取報表格式、資料、參數產生報表預覽
報表檢視器提供預覽、列印、匯出、發郵件等功能。因為是獨立的程式,甚至也可以用 .Net 來做報表檢視器。
------
歡迎參訪 "腦殘賤貓的備忘錄" http://maolaoda.blogspot.com/
編輯記錄
sryang 重新編輯於 2011-04-20 23:54:18, 註解 無‧
aftcast
站務副站長


發表:81
回覆:1485
積分:1763
註冊:2002-11-21

發送簡訊給我
#17 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 13:58:27 IP:210.64.xxx.xxx 訂閱
人家回答你了啦,你都沒在注意喔 :p

>>>.我舉個例子.如果在大陸的user用簡體輸入資料.當台灣的user用繁體的環境查出這一筆資料時.不能是亂碼.也不用以繁體來顯示.而是顯示簡體字.

總之就是工程大。你在台北嗎? 是的話考慮面談一下好了

喔對了,sryang,你倒又讓我深入一點的想到,若是使用關鍵字query,比如 name= 「蕭沖」,那是否也會得到「萧冲」這筆資料呢? 你是這個意思嗎? 天才sryang。當我最上沒的話沒打! :p

你修我也要修一下: crystal report與delphi的組裝感覺很麻煩,我只用過9。9以上好像更機車(忘了是否有vcl的support),不如fastreport的高版次來搞。

===================引 用 sryang 文 章===================
還有查詢問題也是很要緊的
如果要繁簡並存的話,繁體環境輸入的繁體資料,在簡體環境輸入簡體查詢時要不要能查詢得到?
如果要能查詢得到的話,就又是一個大工程了
------


蕭沖
--All ideas are worthless unless implemented--

C++ Builder Delphi Taiwan G+ 社群
http://bit.ly/cbtaiwan
編輯記錄
aftcast 重新編輯於 2011-04-21 00:00:29, 註解 無‧
sryang
尊榮會員


發表:39
回覆:762
積分:920
註冊:2002-06-27

發送簡訊給我
#18 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 14:13:44 IP:220.228.xxx.xxx 訂閱
是這個意思,很大的工程,是吧!
===================引 用 aftcast 文 章===================
喔對了,sryang,你倒又讓我深入一點的想到,若是使用關鍵字query,比如 name= 「蕭沖」,那是否也會得到「萧冲」這筆資料呢? 你是這個意思嗎? 天才sryang。當我最上沒的話沒打! :p


用 ActiveX 方式呼叫 Crystal Report,就兩個 DLL:CRAXDRT.DLL 跟 CRVIEWER.DLL
沒有 VCL 也沒關係,反正 Crystal Report VCL 一堆 Bug,光一個 CRPE32.DLL 一定要放在 Windows 目錄就搞死人了(如果你需要測試多個 CR 版本)
用 ActiveX 方式呼叫 Crystal Report XI 我已經做完了,也包了一個 ActiveX 版本的獨立報表檢視器
同一個報表檢視器可以讓 Delphi、.Net 甚至是 IE 來呼叫
===================引 用 aftcast 文 章===================
你修我也要修一下: crystal report與delphi的組裝感覺很麻煩,我只用過9。9以上好像更機車(忘了是否有vcl的support),不如fastreport的高版次來搞。

------
歡迎參訪 "腦殘賤貓的備忘錄" http://maolaoda.blogspot.com/
blueK
初階會員


發表:19
回覆:62
積分:36
註冊:2004-05-06

發送簡訊給我
#19 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-21 20:30:23 IP:112.104.xxx.xxx 未訂閱
目前我們的客戶在台灣有廠 在大陸也有廠

目前的做法是delphi2009 SQL 2005

前端介面目前是繁體版,繁簡切換的功能有納入了,只是尚未翻譯繁體推出簡體版。

後端來講,輸入簡體就會是簡體,輸入繁體就會是繁體

不過前面大大講到「蕭沖」的問題,就目前公司的情況來講

大陸輸入的都是簡體,然後台灣輸入的都是繁體

所以並沒有這樣的問題產生!!
wameng
版主


發表:31
回覆:1336
積分:1188
註冊:2004-09-16

發送簡訊給我
#20 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-22 09:47:21 IP:60.250.xxx.xxx 訂閱
死路一條。

1. 直接改寫 VCL 源碼。
再不動到程式源碼下,列出所有需顯示 繁簡共存 的元件。 將元件顯示容易轉換 Unicode。

2. 使用 HOOK 該程式 所有顯示GDI API XXXXA -> 改為 XXXXW 將 ANSI 轉換 Unicode

3. 顯示部分改用 瀏覽器閱讀。

4. TNT 元件,有可能會不夠用。

一些淺見

cancer
高階會員


發表:58
回覆:319
積分:190
註冊:2004-07-31

發送簡訊給我
#21 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-22 14:38:52 IP:220.128.xxx.xxx 未訂閱
請問一下,我剛才用記事本新增一個文字檔,輸入繁體中文字,再上網抓幾個簡體字,貼上去,存檔時選 Unicode,是可以的。Unicode 是兩個位元組,組成一個字,最多是 65536 個組合,光是繁體字就很多了,為什麼能同時裝得下繁體、簡繁、日文、法文等等?
編輯記錄
cancer 重新編輯於 2011-04-22 00:47:08, 註解 無‧
ANDY8C
資深會員


發表:114
回覆:582
積分:299
註冊:2006-10-29

發送簡訊給我
#22 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-22 15:45:59 IP:210.66.xxx.xxx 訂閱

您應該是 "較" 新版的 NotePad,它存檔時,可以指定檔案格式

若是用 ANSI 存檔,應該還是 BIG5 的字元而已

其它 UTF8,UNICODE....都可以存簡體字簡繁、日文、法文......

UniCODE 是 2 位元 ?? 還是我記錯了

謝謝您


===================引 用 cancer 文 章===================
請問一下,我剛才用記事本新增一個文字檔,輸入繁體中文字,再上網抓幾個簡體字,貼上去,存檔時選 Unicode,是可以的。Unicode 是兩個位元組,組成一個字,最多是 65536 個組合,光是繁體字就很多了,為什麼能同時裝得下繁體、簡繁、日文、法文等等?
------
---------------------------------------
偶爾才來 KTOP ,交流條碼問題,在 FB [條碼標籤達人] 社團留言,感恩.
aftcast
站務副站長


發表:81
回覆:1485
積分:1763
註冊:2002-11-21

發送簡訊給我
#23 引用回覆 回覆 發表時間:2011-04-22 17:54:38 IP:210.64.xxx.xxx 訂閱
會不夠嗎? 我們平常指的unicode多指utf-16(ucs2),事實上也有utf-32(ucs4)。不過,目前的"現代"世界語言,多數已被納入ucs2中,此又稱為basic multilangual plane 的區塊。

這個基本區塊其實是很夠用了。65536,你以為很小嗎? 你想看看,英文幾個? 法文又比英文稍多幾個? 我看512個內應該就夠那些歐美(我大概說)。其實最大的還是 中日韓cjk 的編碼,因為我們不是以拼音為主,所以字型很多,但通用的再多也就約幾萬個(我猜約3萬吧)。

重點在全世界非拼音國家沒那麼多,所以大致上"文明現代"的國家語言是夠的。至於"古文"的部份,才需要用到utf-32出馬。



===================引 用 cancer 文 章===================
請問一下,我剛才用記事本新增一個文字檔,輸入繁體中文字,再上網抓幾個簡體字,貼上去,存檔時選 Unicode,是可以的。Unicode 是兩個位元組,組成一個字,最多是 65536 個組合,光是繁體字就很多了,為什麼能同時裝得下繁體、簡繁、日文、法文等等?
------


蕭沖
--All ideas are worthless unless implemented--

C++ Builder Delphi Taiwan G+ 社群
http://bit.ly/cbtaiwan
系統時間:2024-04-27 0:36:32
聯絡我們 | Delphi K.Top討論版
本站聲明
1. 本論壇為無營利行為之開放平台,所有文章都是由網友自行張貼,如牽涉到法律糾紛一切與本站無關。
2. 假如網友發表之內容涉及侵權,而損及您的利益,請立即通知版主刪除。
3. 請勿批評中華民國元首及政府或批評各政黨,是藍是綠本站無權干涉,但這裡不是政治性論壇!