線上訂房服務-台灣趴趴狗聯合訂房中心
發文 回覆 瀏覽次數:1361
推到 Plurk!
推到 Facebook!

Delphi 8 與 Unicode 的問題

尚未結案
Brandes
一般會員


發表:2
回覆:3
積分:1
註冊:2004-02-06

發送簡訊給我
#1 引用回覆 回覆 發表時間:2004-02-07 19:38:30 IP:211.20.xxx.xxx 未訂閱
   大家好, 我在 Delphi 8 以 dbexpress 連結 SQL SERVER 2000 資料庫,  已知資料庫確定是以 Unicode 並存繁簡中文字。      不知爲何標準 Delphi 資料感知元件(例如 TDBGrid TDBEdit)依然是以亂碼 顯示, 但 非資料感知元件則可以正常顯示。 難道說用 VCL FORM 則不是 fully Unicode 的 .net 嗎? 希望千萬不是!       懇請諸位先進提供寶貴建議, 如何可以讓 "資料感知元件" 可以正確的存取 unicode! 
jeffreck
高階會員


發表:247
回覆:340
積分:197
註冊:2003-01-23

發送簡訊給我
#2 引用回覆 回覆 發表時間:2004-02-08 13:46:23 IP:61.219.xxx.xxx 未訂閱
引言: 大家好, 我在 Delphi 8 以 dbexpress 連結 SQL SERVER 2000 資料庫, 已知資料庫確定是以 Unicode 並存繁簡中文字。 不知爲何標準 Delphi 資料感知元件(例如 TDBGrid TDBEdit)依然是以亂碼 顯示, 但 非資料感知元件則可以正常顯示。 難道說用 VCL FORM 則不是 fully Unicode 的 .net 嗎? 希望千萬不是! 懇請諸位先進提供寶貴建議, 如何可以讓 "資料感知元件" 可以正確的存取 unicode! < face="Verdana, Arial, Helvetica"> 我之前在 台中 Delphi 8上市發表中,聴說 dbexpress 尚未支援 Unicode !! 如用 ADO.net 就可以,
Brandes
一般會員


發表:2
回覆:3
積分:1
註冊:2004-02-06

發送簡訊給我
#3 引用回覆 回覆 發表時間:2004-02-08 15:15:28 IP:211.20.xxx.xxx 未訂閱
很謝謝 jeffreck 兄! 相信你聽到的沒錯! 很感激! 
Jasonwong
版主


發表:49
回覆:931
積分:581
註冊:2006-10-27

發送簡訊給我
#4 引用回覆 回覆 發表時間:2004-02-09 12:11:33 IP:203.75.xxx.xxx 未訂閱
等三月份出來的 8.1 版看看吧... 不然這次 D8 已經被人家"幹瞧"了... 真慘... -- 聰明的人,喜歡猜心;雖然每次都猜對了,卻失去了自己的心 傻氣的人,喜歡給心;雖然每次都被笑了,卻得到了別人的心
------
聰明的人,喜歡猜心;雖然每次都猜對了,卻失去了自己的心
傻氣的人,喜歡給心;雖然每次都被笑了,卻得到了別人的心
Brandes
一般會員


發表:2
回覆:3
積分:1
註冊:2004-02-06

發送簡訊給我
#5 引用回覆 回覆 發表時間:2004-02-09 12:28:00 IP:211.20.xxx.xxx 未訂閱
唉 這是所有用 Delphi 者的無奈, 既愛又容易受傷害, 我想告訴Borland ㄧ聲, 我們的聲音與需求 要聽進去啦! 畢竟我們高價買原版軟體, 不是買來玩玩看, 大家將心比心!
Main Chen
高階會員


發表:29
回覆:135
積分:127
註冊:2002-10-07

發送簡訊給我
#6 引用回覆 回覆 發表時間:2004-03-03 10:31:07 IP:203.204.xxx.xxx 未訂閱
當初買 Delphi 8 就是為了解決 Unicode 的問題, 結果還是無法達到預期, 目前 Delphi 8 還冰到那兒!
Brandes
一般會員


發表:2
回覆:3
積分:1
註冊:2004-02-06

發送簡訊給我
#7 引用回覆 回覆 發表時間:2004-03-03 12:23:59 IP:211.20.xxx.xxx 未訂閱
謝謝您的回應, 我的 Delphi 8 也是冰起來! 難怪在各地的 Delphi 研討會, 老師問大家用甚麼版本, Delphi 5 依然是超過 80% 我們真的當了大頭了, 又不捨 又不滿! 興德是賣產品的人, 但卻賣了之後, 撇得很清, 實在非做生意之道。 Main Chen , 您要寫Unicode 我建議, 與我現在一樣, 用 VisualStudio.NET 來做, 很順手, 又安心! 參考資源有很充足了! 發表人 - brandes 於 2004/03/03 12:53:10
Lord Rabbit
一般會員


發表:3
回覆:25
積分:10
註冊:2003-10-22

發送簡訊給我
#8 引用回覆 回覆 發表時間:2004-03-03 12:29:24 IP:140.109.xxx.xxx 未訂閱
有點奇怪,發表會上就有說D8 dbexpress還不支援unicode了啊.. 當初的d8express driver規格制定時肯定就沒考慮到unicode,以致現在翻不過身來。如果之前寫DB的東西時就直接用ADO,起碼現在unicode問題會少些。
conundrum
尊榮會員


發表:893
回覆:1272
積分:643
註冊:2004-01-06

發送簡訊給我
#9 引用回覆 回覆 發表時間:2004-03-03 18:39:40 IP:61.221.xxx.xxx 未訂閱
http://cpatch.org/unicode/ 去下載把 至少解決部份繁體問題 unicode問題 不單是寶籃問題 台灣字碼未整合才是跟本問題 說再多 政府的無能 也無濟於事 系統轉換不該只是寶籃的錯 不過 寶籃的不支援 還真會讓人 失望 除了利用html轉換方式 好像沒啥好方式 如要 要一個一個判斷轉 天阿 那還真不好玩 ms有點又攪起當年 OLE 的封閉把戲
Lord Rabbit
一般會員


發表:3
回覆:25
積分:10
註冊:2003-10-22

發送簡訊給我
#10 引用回覆 回覆 發表時間:2004-03-04 12:19:41 IP:140.109.xxx.xxx 未訂閱
我是不明白dbexpress這問題跟M$哪邊扯上關係了,ADO/OLEDB支援unicode支援得好好的,要怪就怪Borland當初訂dbexpress的時候眼光短淺吧。 至於big5日文跟shift-jis日文在unicode字碼位置上不互換的問題,真的是政府無能了,誰叫香港的big5跟台灣的big5也不太一樣,日文假名字元的編碼位置兩邊不一樣。在Java中,shift-jis的假名字元對到MS950 encoding裡的位置是遵循香港那邊的big5規範,台灣這邊的big5日文假名字元則是放在造字區;台灣這邊的big5日文假名轉成unicode後,當然也還是在造字區。 說穿了,大家都用unicode/utf-8,不就不用煩惱big5還分新舊、分台灣香港版的差別,也不用管台灣方面政府機關的無能與無知了。又如果要考慮大陸市場,乾脆就用GB18030也就好了。
Lord Rabbit
一般會員


發表:3
回覆:25
積分:10
註冊:2003-10-22

發送簡訊給我
#11 引用回覆 回覆 發表時間:2004-03-19 12:20:23 IP:140.109.xxx.xxx 未訂閱
在delphi.net的VCL.net里使用Ado.net http://www.csdn.net/develop/Read_Article.asp?id=25703 這邊有個相關的。我還是覺得用ADO是正途,DBExpress是個落伍的選擇。
系統時間:2024-05-17 22:20:18
聯絡我們 | Delphi K.Top討論版
本站聲明
1. 本論壇為無營利行為之開放平台,所有文章都是由網友自行張貼,如牽涉到法律糾紛一切與本站無關。
2. 假如網友發表之內容涉及侵權,而損及您的利益,請立即通知版主刪除。
3. 請勿批評中華民國元首及政府或批評各政黨,是藍是綠本站無權干涉,但這裡不是政治性論壇!